-
1 портить
1) ( что-либо) gâter vt, abîmer vt, gâcher vt; endommager vt, détériorer vt ( повреждать); détraquer vt (механизм; нервы); délabrer vt, donner une indigestion ( желудок); ruiner vt ( здоровье)не портите себе нервы — ménagez vos nerfs ; ne vous faites pas de bile (fam)2) ( кого-либо - нравственно) gâter vt; corrompre vt, pervertir vt, dépraver vt ( развращать)••портить себе кровь — se faire du mauvais sang -
2 spoil
[spɔɪl] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spoiled, spoilt брит.1)а) портить; наносить ущерб, наносить уронб) портиться2) баловать; потакать, потворствоватьSparing the rod spoils the child. — Пожалеешь розгу, избалуешь ребёнка.
Syn:3) уст. грабить; мародёрствовать; расхищатьSyn:••2. сущ.to be spoiled / spoilt for choice — не испытывать недостатка
1) ( spoils) трофеи; (военная) добыча; награбленноеSyn:2) ( spoils) прибыль, выгода3) ( spoils) амер. государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборахHis newspaper spared no criticism of the Christian Democrats who divided the spoils in the city hall. —Его газета нещадно критиковала Христианских демократов, которые распределяли должности в городском совете.
4) уст. грабёж; мародёрство5) вынутый грунт; отвал -
3 perder el apetito
гл.общ. портить себе аппетит -
4 guastare
1. v.t.1) (rovinare) портитьun po' di pepe nel minestrone non guasta — положи немножко перца в овощной суп, не помешает!
2) (disturbare) помешать + dat., испортитьla musica assordante della discoteca guasta il sonno degli abitanti della zona — оглушительная музыка дискотеки не даёт спать жителям (нарушает сон жителей) всего района
3) (corrompere) губить, портитьuna mela marcia ne guasta cento — уж если заведётся червоточина...
le cattive compagnie l'hanno guastato — на него оказали губительное влияние его дружки (на него плохо влияет его компания, он подпал под влияние своих дружков)
4) (rompere) испортить, вывести из строя, привести в негодностьqualcuno ha guastato il televisore — кто-то испортил (вывел из строя, привёл в негодность) телевизор
2. guastarsi v.i.1) (rompersi) портиться, выходить из строя2) (marcire) тухнуть, гнить, портиться3) (essere corrotto) испортитьсяera un buon ragazzo, ma ora si è guastato — он был хороший парень, но испортился
4) (rovinarsi) испортить себе; испортитьсяguastarsi il sangue — портить себе кровь (огорчаться, раздражаться)
-
5 guastare
1.1) повреждать, наносить ущерб, портить2) ломать, портить, выводить из строя3) портить, вызывать гниение4) портить, расстраивать5) портить, развращать2. вспом. avereвредить, мешать* * *гл.1) общ. путать, развращать, расстраивать, ломать, портить, мешать (делу), (+D) вредить2) воен. разрушать, опустошать -
6 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute -- расстроить здоровье guastare l'incantesimo -- испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito -- испортить <перебить> аппетит non guasta -- ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta -- немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать( делу) guastare i disegni -- расстроить планы 3) развращать guastare l'animo -- развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta -- погода портится 2) портить себе guastarsi con qd -- испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita -- разбить себе жизнь guastarsi il sangue -- злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
7 guastare
guastare vt 1) портить; ломать; вредить (+ D) guastare la salute — расстроить здоровье guastare l'incantesimo — испортить всю прелесть, развеять иллюзии guastare l'appetito — испортить <перебить> аппетит non guasta — ничего, пожалуйста un po' di modestia non guasta — немного скромности не повредит <было бы нелишне> 2) расстраивать; мешать ( делу) guastare i disegni — расстроить планы 3) развращать guastare l'animo — развратить душу 4) ant разрушать, опустошать 5) распускать ( вязанье) guastarsi 1) портиться; разрушаться il tempo si guasta — погода портится 2) портить себе guastarsi con qd — испортить отношения с кем-л, поссориться с кем-л guastarsi la vita — разбить себе жизнь guastarsi il sangue — злиться, беситься guastarsi la bocca а) ощутить неприятный вкус во рту б) fig вызвать неприятный осадок -
8 cloy
klɔɪ гл. пресыщать Syn: surfeit too many sweets cloy the palate ≈ избыток сладостей вызывает отвращение пресыщать - to be *ed with pleasure пресытиться наслаждениями портить (аппетит) - his appetite was *ed by candy конфетами он испортил себе аппетит приедаться;
надоедать - sentimental music tends to * сентиментальная музыка скоро надоедает cloy пресыщать;
too many sweets cloy the palate избыток сладостей вызывает отвращение cloy пресыщать;
too many sweets cloy the palate избыток сладостей вызывает отвращение -
9 cloy
-
10 cloy
1. v пресыщать2. v портить3. v приедаться; надоедатьСинонимический ряд:1. bore (verb) bore; tire; weary2. inundate (verb) burden; clog; congest; deluge; inundate; overload; overstock3. overdo (verb) cause surfeit; have a surfeit of; overdo; overdose; satisfy; stuff; suffice4. satiate (verb) fill; glut; gorge; jade; pall; sate; satiate; saturate; stodge; surfeitАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
Fahrenheit 932 (CSI) — 932 градуса по Фаренгейту Fahrenheit 932 Сериал «CSI. Место преступления» Номер серии Сезон 1 Серия № Авторы сценария Жаклин Замбрано Режиссёр Дэнни Кэннон Производств … Википедия
Седьмой сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия